Me gustas cuando callas…

Hola de nuevo, amigos lectores de ésta, su humilde revista. El día de hoy y siguiendo un poco con esto de los análisis literarios y desmitificaciones, traigo para ustedes al buen poeta chileno, Pablo Neruda. Comenzamos.

Cuando nos adentramos a la poesía con el fin de encontrar algo que dedicarle a una persona que nos guste, es normal acercarse a poetas de renombre. No sólo a Neruda, también es un clásico buscar textos de Benedetti, de Borges, de García Márquez y muchos otros. Me he encontrado que el poema que les presento hoy, es uno de los más dedicados entre enamorados. He aquí el texto:

Primero lo primero: el poema consta de cinco estrofas, de cuatro versos cada una, con versos alejandrinos o de 14 sílabas, con rima asonante en b; es decir, los versos 2 y 4 de las estrofas son los que riman, respetando únicamente el sonido de sus vocales tónicas y no de sus consonantes.

**Espero que no haya sido demasiado confuso. Si tienen dudas, no olviden dejarlas en los comentarios.

En cuanto al contenido, nos queda claro que es una forma de ‘”diálogo” entre una pareja. A él le gusta cuando ella calla, porque lo oye y nada más. ‘Lo oye desde lejos’, desde su ausencia y si ella quisiera decir algo, él la calla con un beso.

Después le dice que, si me permiten el comentario, que se parece a una cosa y, no sólo eso, se parece a la palabra melancolía; ella no es feliz. A él le gusta eso y lo reitera en la tercera estrofa, mas no sólo eso. Él sabe que es una forma de quejarse y, al final, también él calla.

Para aumentarle otro poquito, le dice que su silencio es hermoso, “es de estrella, lejano y sencillo”, como la noche constelada. Le gusta cuando calla, porque parece que está muerta, permanece quieta, callada, amarga. Al final, menciona que es así hasta ella dice algo o ríe, y es entonces que se da cuenta de que no ha muerto.

Para que no me vayan a decir que cuál es mi problema, todo este análisis (y varios que les quiero presentar) no vinieron meramente de mi cabeza loca. Los he analizado en clase, con una persona completamente capaz de indicar el camino correcto del mensaje.

A pesar de esto, ustedes tienen la última decisión: dedicarlo o no y con la intención que quieran. Al final del día, “la poesía no es de quien la escribe, sino de quien la necesita”.

Pórtense como sean felices.

Anuncios

Acerca de Paax Sound

El nombre de la organización, Paax, es originario de la lengua maya, para nunca olvidar de dónde venimos, y significa música. Lo juntamos con una palabra en inglés, sound, visualizándonos como una futura empresa de clase internacional. Somos una Organización con el fin de proporcionar soluciones y servicios en Audio

Publicado el junio 24, 2013 en Litteratura, Recomendaciones, Reseña y etiquetado en , . Guarda el enlace permanente. Deja un comentario.

Responder

Introduce tus datos o haz clic en un icono para iniciar sesión:

Logo de WordPress.com

Estás comentando usando tu cuenta de WordPress.com. Cerrar sesión / Cambiar )

Imagen de Twitter

Estás comentando usando tu cuenta de Twitter. Cerrar sesión / Cambiar )

Foto de Facebook

Estás comentando usando tu cuenta de Facebook. Cerrar sesión / Cambiar )

Google+ photo

Estás comentando usando tu cuenta de Google+. Cerrar sesión / Cambiar )

Conectando a %s

A %d blogueros les gusta esto: